*lächel* der das iging in moderne sprache transferiert
das wäre oberabgefahren
ich habe in einer mehr als schwierigen zeit in meinem leben. das iging als meditation benutzt. durch das teilen der schafgarben stengel. es ist eine langwierige sache, sie müssen so oft geteilt und wieder zusammengenommen werden, bis die einzelnen zeichen strich für strich klar sind. dann kann man nachlesen.
ich kann nicht behaupten dass ich die texte immer verstanden hätte, jedoch alleine der umgang mit meiner frage und das teilen und teilen der stengel hat sowas wie einen focus geschaffen, der es mir dann wohl ermöglichte ruhiger zu sein.
deshalb das wenn im betreff
die texte sind schwer zu verstehen und sehr mythisch bildlich chinesisch, was sich unserer kultur stellenweise total entzieht. .... eine übersetzung würde mich wirklich erfreuen.
ich erinnere mich an eine situation da bekam ich, älterer mann heiratet junges mädchen
glaubt mir, ich hab mir wirklich schwer getan mit der deutung. habs dann auf vater figur und auseinandersetzung mit vater rolle gesehen. nunja wie auch immer, meins ist es nicht wirklich.
liebe grüße
von der alten woelfin
lalupa